कुछ तो बात करते हैं - गरिमा मिश्रा

 कुछ तो बात करते हैं

 

एक कॉलएक sms, एक व्हाट्सअप मैसेज
छोटी सी ही सही,
कहीं से तो शुरुआत करते हैं..
कुछ तो बात करते हैं...

गलती तेरी थी या मेरी,
किसने लड़ाई की धुन थी छेड़ी,
झूटमूठ का हिसाब करते हैं..
कुछ तो बात करते हैं..

कुछ तो बांटा होगा हमने,
कुछ पास होगाकुछ ख़ास होगा,
लम्हा-लम्हा बटोरते हैं,
कुछ तो बात करते हैं...

पीछे मुड़कर क्यों देखे..
चलते-चलते इतनी दूर निकल आये हैं,
कुछ देर और साथ चलते हैं...
कुछ तो बात करते हैं...

गरिमा मिश्रा

 

English translation of the poem

 

*Let’s talk*

 

Our journey of a million miles,

Hinges on gestures that trigger smiles

An IM, a text or a call 

They all serve to bridge the fall.

  

Where did I err or falter? 

Or was it you, striding up the battle altar? 

Futile and stinging all these accusation

they keep alive the flame of our expression.

 

Sharing and caring was the one constant,

deep from the heart, thoughts hidden and latent.

Watch, my love, as those moments amalgamate,

Lets talk and make this bond, consummate.

 

But why rue the past, my best half and mate,  

when walking together is destiny, our fate,

This entanglement is ours to keep, 

Lets speak, lets soar and leap.

 

*

Bionote:




 


Garima Mishra is a Pune-based independent writer. She worked in the field of journalism for more than 15+ years with The Indian Express as a writer-editor. Her interest lies in reading/movies/music/poetry/fitness (not in that order). The poem is inspired by the covid-19 situation and the subsequent lockdown which was challenging for the soulmates as they were unable to meet for an indefinite period. However, when the bond is deep, the soulmates find ways and means to stay connected. 

Comments

Popular Posts